dimanche 24 mai 2015
View - Vue
Given that awakened mind is neither apparent nor not apparent,
The outer and inner worlds of samsara and nirvana do not exist as phenomena
Yet arise nontheless as a myriad display -
The universe of appearances and possibilities, wether of samsara or nirvana -
Because they are by nature the stirring of mind's dynamic energy.
Vu que l'esprit éveillé n'est ni apparent ni non apparent,
Les mondes extérieurs et intérieurs du samsara et du nirvana n'existent pas en tant que phénomènes
Mais cependant apparaissent comme une myriade de manifestations - L'univers des apparences et des possibilités, que ce soit du samsara ou du nirvana -
Car ce sont par nature le mouvement de l'énergie dynamique de l'esprit.
Longchenpa
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire