lundi 27 mars 2017

diversion -- distraction







Many of us seek diversions — going to the city, traveling, seeing films and so forth. If one recognizes the nature of one’s own mind, then that itself is the real entertainment, the real display.

Beaucoup d'entre nous rechercher des divertissements -- aller en ville, voyager, voir des films etc. Si l'on reconnaît la nature de son esprit, alors c'est cela, le véritable divertissement, le vrai spectacle.

Triptrul Garchen

samedi 25 mars 2017

tenderness -- tendresse






A real practitioner is at ease in any situation, no matter where. Along with being at ease, there is some sense of being happy, but sad at the same time, kind of tender, in the sense of being weary of or disenchanted with samsara. Even if samsara has been left beh
ind, there is still tenderness with the entirety of samsara. This tenderness embodies devotion and compassion. This tenderness is what causes one to not turn one’s back to even a single sentient being."



Un vrai pratiquant est détendu dans toutes les situations, n'importe où. De plus, il y a un sentiment de joie, mais de tristesse en même temps, une sorte de tendresse dans le sens où l'on est fatigué ou désenchanté vis à vis du samsara. Même si l'on a délaissé le samsara, il y a encore de la tendresse avec l'ensemble du samsara. Cette tendresse comporte dévotion et compassion. Cette tendresse est ce qui fait qu'on ne tourne le dos au moindre être sensible. 

Ngawang Tsoknyi Gyatso

vendredi 24 mars 2017

To decide -- Pour décider






How do you decide whether or not to do something? Ask yourself how much benefit the activity is likely to bring.


Comment décider si l'on doit faire quelque chose ou pas? Demande-toi quels bienfaits cette action devrait apporter.


17th Karmapa

jeudi 23 mars 2017

advices -- conseils







Practice guru yoga, pray with single-minded attention, and direct all virtuous actions to the benefit of all beings, your very own parents.


Pratique le yoga du maître, prie avec attention concentrée et dédie toutes les actions vertueuses au bien de tous les êtres, tes propres parents.

Longchenpa

mercredi 22 mars 2017

Deception -- Supercherie







As long as our dualistic mind creates all negative, positive, short-lived, and long-lasting appearances which affect us through karmic energy, either while awake or while dreaming, we continually suffer from their lure and deception.


Tant que notre esprit dualiste créera en l'état de veille ou durant le sommeil toutes les apparences négatives, positives, brèves ou persistantes qui nous affectent par le biais de l'énergie karmique, nous souffrirons continuellement de leur attrait et de leur tromperie.

Thrinley Norbou

mardi 21 mars 2017

Annihilation






Only to the extent that we expose ourselves over and over to annihilation can that which is indestructible in us be found.

Ce n'est que dans la mesure où l'on s'expose à maintes reprise à l'annihilaton que l'on peut trouver ce qui est indestructible en nous.


Pema Chödron

lundi 20 mars 2017

No weapon warrior -- Guerrier sans arme








There is no better sign of accomplishment than a disciplined mind.
This is true victory for the real warrior who carries no weapons.


Il n'y a plus grand signe d'accomplissement qu'un esprit discipliné.
C'est la vraie victoire de l'authentique guerrier qui ne porte aucune arme.

Chatral Sangye Dorje

samedi 18 mars 2017

First buddha of New York -- Premier bouddha de New York





Since enlightenment is based on dissolving the ego and its expectations, it has been said that you cannot watch your own burial, and you cannot congratulate yourself on becoming the first buddha of the age or the first buddha of New York.

Comme l'éveil est basé sur la dissolution de l'ego et de ses attentes, on dit qu'il n'est pas possible d'assister à son propre enterrement, vous ne pouvez vous féliciter vous-même d'être devenu le premier Bouddha de cette ère ou le premier Bouddha de New york.

Chögyam Trungpa

vendredi 17 mars 2017

heart-mind -- coeur-esprit






The heart-mind of all the buddhas of the past, the present, and the future, widely renowned as dharmakaya, as mahamudra, as enlightened mind, is precisely your own mind, which thinks of this and that.

Le coeur-esprit de tous les Bouddhas du passé, du présent et du futur, plus connu sous les termes 'dharmakaya', 'mahamoudra', 'esprit éveillé', n'est autre que ton propre esprit, qui pense à ceci ou à cela.

Karmapa III


jeudi 16 mars 2017

plum tree -- prunier







I sat facing you for hours but you didn’t speak;
Then I finally understood the unspoken meaning.
Removed from their covers, books lay scattered about;
Outside the bamboo screen, rain beats against the plum tree.


Je me suis assis devant vous pendant des heures mais vous n'avez rien dit.
Alors finalement j'ai compris le sens non exprimé.
Débarrassés de leur couverture, les livres gisent éparpillés.
A l'extérieur de l'écran de bambous, la pluie tombe sur le prunier.



Ryokan

mercredi 15 mars 2017

Turtle with mustache -- Tortue à moustache






Looking for peace is like looking for a turtle with a mustache: You won't be able to find it. But when your heart is ready, peace will come looking for you.


Rechercher la paix, c'est comme chercher une tortue à moustache. Tu ne pourras la trouver. Mais lorsque ton coeur sera prêt, c'est la paix qui viendra te chercher.


Ajahn Chah

mardi 14 mars 2017

Movement -- Mouvement






The changing cycle of joy and sorrow,
like the changing seasons -
If this isn't seen, there is no way to achieve renunciation.
As a time of suffering will surely come around to me,
May I truly practice the sublime teachings.

Le cycle changeant de joie et douleur,
Comme le changement des saisons,
Si ce n'est pas vu, il n'est pas possible de parachever la renonciation.
Comme une période de souffrance va sûrement m'échoir,
Puissé-je pratiquer authentiquement les sublimes enseignements.

Dudjom Jigdral Yeshe Dordje

lundi 13 mars 2017

My anchor -- Mon ancre






Feelings come and go like clouds in a windy sky. Conscious breathing is my anchor.

Les émotions vont et viennent comme des nuages dans un ciel venté. La respiration consciente est mon ancre.


Thich Nhat Hanh

dimanche 12 mars 2017

Abisheka






Abisheka (empowerment) in an exclusively tantric method... Over time, 'abisheka' has become almost synonymous with 'blessing'. Abishekas do have an element of blessing but the core purpose of the abisheka is to remove the veil that has prevented you from recognizing your true nature. 

Abisheka (initiation) est une méthode exclusivement tantrique... Avec le temps, 'abisheka' est devenu synonyme de 'bénédiction'. Abisheka comporte effectivement un élément de bénédiction mais le but principal de l'abisheka est d'enlever le voile qui vous a empêché de reconnaître votre vraie nature.

Dzongsar Khyentse

samedi 11 mars 2017

heart -- coeur






We need to let the heart lead. Compassion is indispensable; it is the single most important factor we need if we are going to have any real success in protecting the environment, in creating a just society, or simply in living wholesome, happy lives.

Nous avons besoin de laisser le coeur diriger. La compassion est indispensable. C'est LE facteur le plus important dont nous avons besoin si nous voulons vraiment réussir à protéger l'environnement, à créer une société juste ou simplement à vivre une vie saine et heureuse.

XVII Karmapa