mardi 16 décembre 2014

http://www.wandel-verlag.de/wp-content/uploads/978-3-942380-18-8_web.jpg

Un petit extrait du nouveau livre des Editions Wandel-Verlag sur les préliminaires du Changter (Trésors du Nord)  avec le commentaire de Rigdzin Pema Thrinle. C'est en anglais, et j'ai juste traduit ce petit passage.


For beginners, thoughts arise and move through the mind constantly, with a lot of force. Like a cascade of water rushing down the steep face of a mountain, you cannot stop these thoughts. Although it is not wrong to have thoughts, it is important that you learn to recognise them clearly. If you are aware that they are not the actual essence of your mind and you leave them to dissolve of their own accord, just as they arose, gradually your thoughts and actions will become lighter and more subtle. Your calm abiding meditation will then become more stable, but you shouldn't think of this quieting of thoughts as the ultimate goal. You should continue to recognise the movements of your mind, even as they become less evident. If you don't practise in this way, you won't be able to continue deepening your understanding of mind and reality. The mere cessation of thought does not constitute actual calm abiding meditation." from The Path of Secret Mantra

Pour les débutants, les pensées apparaissent et évoluent dans l'esprit constamment, avec beaucoup de force. Comme une cascade d'eau jaillissant de la paroi escarpée d'une montagne, vous ne pouvez stopper ces pensées. Bien que ce ne soit pas une faute que d'avoir des pensées, il est important que vous appreniez à les reconnaître clairement. Si vous êtes conscient qu'elles ne sont pas la véritable essence de votre esprit et que vous les laissez se dissiper d'elles-mêmes, tout comme elles sont apparues, vos pensées et vos actions deviendront plus légères et plus subtiles. Votre méditation de pacification deviendra plus stable mais ne croyez pas que cet apaisement des pensées est le but ultime. Vous devez continuer à reconnaître les mouvements de votre esprit, même s'ils deviennent moins évidents. Si vous ne pratiquez pas de la sorte, vous ne serez pas capable de continuer à approfondir votre compréhension de l'esprit et de la réalité. La cessation des pensées seule ne constitue pas la véritable méditation de pacification (shiné).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire