mardi 27 janvier 2015
Emptiness -Vacuité
“In the universal womb that is boundless space
all forms of matter and energy occur
as flux of the four elements,
but all are empty forms, absent in reality:
all phenomena, arising in pure mind, are like that.
just as dream is a part of sleep,
unreal in its arising,
so all and everything is pure mind,
never separated from it,
and without substance or attribute.
experience is neither mind nor anything but mind;
it is a vivid display of emptiness, like magical illusion,
in the very moment inconceivable and unutterable.
all experience arising in the mind,
at its inception, know it as emptiness!”
Dans la matrice universelle qu'est l'espace infini,
Toutes les formes de la matière et de l'énergie apparaissent
En tant que courant des quatre éléments
Mais tout cela est formes vides, non-existant en réalité:
Tous les phénomènes apparaissant dans l'esprit immaculé sont ainsi.
Tout comme un rêve fait partie du sommeil,
Irréel dans sa survenue,
De même tout et n'importe quoi est pur esprit,
Jamais séparé (de l'esprit)
Et sans substance ou attribut.
L'expérience n'est ni l'esprit ni autre que l'esprit;
C'est une manifestation précise de la vacuité, semblable à une illusion magique
A l'instant-même inconcevable et inexprimable.
Toute expérience apparaissant dans l'esprit,
En tant qu'origine, connaissez cela comme vacuité.
Longchenpa
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire