dimanche 17 avril 2016

The path has to be abandoned -- La voie doit être abandonnée


Maitreya said: “A path has to be abandoned.” Path is like a boat, you go to the other shore, use the boat, you reach the other shore. What do you do? You abandon the boat. You don't stand on the boat because boat looks beautiful. Because otherwise you are not on the other shore. Yes the boat looks beautiful, boat is so smooth, and you had the best time with this boat. But your aim is to reach the other shore. Likewise, when you reach the buddhahood, not only the Vajrayana, all the other yanas are gone. Has to be.

Maitreya a dit: "Une voie doit être abandonnée." La voie est comme un bateau: vous passez sur l'autre rive, vous utilisez le bateau et vous parvenez à l'autre rive. (Puis) que faites-vous? Vous abandonnez le bateau. Vous ne restez pas dans le bateau parce que la bateau est un magnifique bateau. Sinon vous n'êtes pas sur l'autre rive. Oui, le bateau est magnifique, le bateau est si confortable et vous avez été au mieux sur ce bateau. Mais votre but est de parvenir à l'autre rive. De même, lorsque vous parvenez à la bouddhéité, pas seulement le vajrayana mais tous les yanas ont disparu. Il le faut. 

 Dzongsar Khyentse Rinpoche

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire