lundi 30 mai 2016

About thoughts -- A propos des pensées


No matter what thoughts arise in that space, know them to be the natural radiance of impartial and spontaneously existent total presence. Then we are able to let go the mental residue of perception. Abandoning the manifestations of mind to vast all-embracing space as the play of elusive, effervescent, shimmering reality, we immediately reach the plenum of Kuntu Zangpo's dynamic mind.

Quelles que soient les pensées qui apparaissent dans cet espace, reconnais-les comme l'éclat naturel de la présence totale impartiale et existant spontanément. Alors est-on capable lâcher le résidu mentale des perceptions. En abandonnant les manifestations de l'esprit à l'espace vaste et englobant tout, ces dernières (sont vues) comme le jeu de la réalité insaisissable, effervescente et miroitante et l'on parvient à l'instant même à la plénitude de l'esprit dynamique de Kuntu Zangpo.

Shabkar  (Le Vol du garuda, trad française chez ed Almora).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire