mercredi 6 septembre 2017

Deity practice -- Pratique des déités





As for our path of the power of the view, you first establish the view and thereby correctly realise that the deities and mandala do not exist as anything other than the illusory displays of the original, primordial ground alone. Then, in order to transfer and merge your own body, speech and mind into the domain of the three vajras, you take the illusion-like samadhi as your basis and recognize the manner in which appearances of deities are created like illusions. Thus, becoming accustomed to the visualized appearances of the stage of generation, you achieve stability in your own awareness. Ordinary appearances and clinging are transferred to the nature of buddhafields and your body, speech and mind are transferred to the dwelling of the three vajras. Hence this is called 'transference by entering the dwelling.'

En ce qui concerne notre voie du pouvoir de la vue, d'abord tu établis la vue et ainsi tu réalises correctement que les déités et le mandala n'existent pas autrement que comme la manifestation de la seule base originelle primordiale. Puis, afin de transférer et de fondre tes propres corps, parole et esprit dans le domaine des trois vajras, tu utilises le samadhi semblable à une illusion comme base et tu reconnais la manière selon laquelle les apparences des déités sont créées telles des illusions. Ainsi, en te familiarisant aux apparences visualisées de la phase de génération, tu parachèves la stabilité en ta propre conscience éveillée. Les apparences ordinaires et la saisie sont transférées dans la nature des champs de Bouddhas, et tes corps, parole et esprit sont transférés dans la demeure des trois vajras. De ce fait, c'est ce qu'on nomme 'le transfert en entrant dans la demeure.'

Dudjom Lingpa

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire