mardi 18 mai 2010

Taklung Tsétrul Rinpotché (courte autobiographie)


Je suis né en 1926 au Tibet central, près du célèbre lac Yardrog, où Gourou Rinpotché laissa l’empreinte de sa main. Près de mon lieu de naissance, dans la région de Taklung, se trouvait le grand centre monastique de Taklung Tsé, affilié à Thubten Dordjé Drag, le siège de la tradition du Dharma Nyingma  des Trésors du Nord (Tchangter). Au dix-neuvième siècle, le grand Khenpo Namkha Longyang de Dordjé Drag reconnut un moine ordinaire de ce monastère comme l’incarnation de Ngok Tcheukou Dordjé. Ce toulkou continua à étudier et à pratiquer comme un moine ordinaire et devint finalement le Varjacarya (maître adamantin) du monastère. Il dédia toute sa vie à la pratique et à l’obtention d’une réalisation supérieure. On dit que le protecteur de Ngok, la glorieuse déesse Dudsolma se mit à son service. Sa réincarnation évolua également du rang de moine ordinaire à celui d’Acarya mais partit jeune pour les terres pures. Le neuvième Dodrag Rigdzin, Tcheuwang Nyamnyid Dordjé, sur la base d’une vision méditative, m’identifia comme l’incarnation suivante.

J’arrivai au monastère de Taklung Tsé à cinq ans, et je reçus alors ma première ordination, ainsi que le titre et l’intronisation de toulkou. A huit ans, on me donna mon siège dharmique au monastère mère de Thubten Dordjé Drag. J’étudiai avec une lama nommé Pawo Rinpotché, qui était élève de Khenpo Thubten Gyaltsen, un proche disciple du grand Dzogchen Khenpo Shenga. Lorsque j’avais quinze ans, le Khenpo le plus ancien du monastère de Gotsa qui était un disciple personnel du précédent Dodrag Rigdzin donna les initiations et les transmissions de la lignée Tchangter au Dodrag Rigdzin actuel, Namdrol Gyatso. Je pus alors très humblement recevoir la plupart de ces initiations et transmissions, ainsi que d’autres instructions dzogchen. 



A vingt ans, je reçus les initiations et les transmissions complètes du Rinchen Terdzeu et d’autres transmissions du précédent Shechen Rabjam Rinpotché. Du maître de retraite de Mindroling et du précédent Lalung Soungtrul Rinpotché, je reçus la plupart des initiations et transmissions des trésors de Pèma Lingpa, et de Golok Tchéwo Rinpotché, je reçus toutes les transmissions des Sept Grands Trésors et d’autres enseignements de Kunkhyen Longchen Rabjam. A Dordjé Drag, je reçus toutes les initiations et transmissions des enseignements trésors du Tchangter supérieur et inférieur, ainsi que les enseignements Kama (transmis par la longue lignée des maîtres, de bouche à oreille) et les instructions sur la nature de l’esprit. Je fus le Khenpo du monastère de Dordjé Drag durant sept ans, puis l’on me demanda de retourner à mon monastère de Taklung Tsé.

 A l’occasion du 2500 ème anniversaire du parinirvana du Bouddha, je me rendis en pèlerinage en Inde avec ma famille. Les circonstances s’aggravèrent d’année en année au Tibet, jusqu’à ce qu’il devienne impossible de rester là-bas, aussi en 1959, de nuit, des compagnons et moi, nous nous enfuîmes, quittant notre pays jusqu’à l’Inde, en passant par le Sikkim où je demeurai deux ans. Au monastère de Rumtek, je reçus les initiations et les transmissions du Trésor des Instructions Orales et du Trésor des Mantras Kagyu de Sa Sainteté le grand Seizième Gyalwa Karmapa. A Kalimpong, je reçus toutes les initiations et transmissions des Kama et Terma Nyingma et d’autres trésors du Dharma de Dudjom Lingpa de Kyabdjé Dudjom Rinpotché. Au Bhoutan, de Dilgo Khyentse Rinpotché, je reçus les transmissions des œuvres de Mipam Rinpotché, et les initiations et transmissions de l’essence du cœur de Longchenpa, et d’autres pratiques dzogchen et tantriques.

 Puis je me rendis dans un nouveau camp de réfugiés à Shimla, en Inde, où durant des années, j’oeuvrai avec la communauté, le gouvernement local et l’état, ainsi qu’avec le bureau de Sa Sainteté le Dalaï Lama, à la refondation du monastère de Dordjé Drag en exil, afin de preserver, promouvoir et répandre les enseignements de la lignée Tchangter, car le monastère de Dordjé Drag au Tibet avait été complètement détruit. Aujourd’hui, il y a environ 80 moines dans ce nouveau monastère, et plusieurs autres en retraite.

J’ai offert le Tchangter et d’autres initiations et transmissions du Dharma à l’adresse de lamas renommés de différentes lignées dans différents monastères au Bhoutan, en Inde et au Népal, dont Namkha’i Nyingpo Rinpotché au Bhoutan, Kyabdjé Pénor Rinpotché à Mysore, et Dilgo Khyentsé Rinpotché au monastère de Shechen au Népal. De plus, je donne continuellement des instructions, des initiations et des instructions sur les pratiques préliminaires et principales, en fonction du besoin de ceux qui viennent demander le Dharma. 



Traduit par Lama Shérab Dordjé à la requête de Khenpo Tchimé Tsering et de ses étudiants de New York, à l’occasion de la première visite de Rinpotché aux USA. Puisse cela être vertueux!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire