lundi 28 mars 2016

would you like to be a teacher? -- souhaites-tu être un maître?





Rinpoche, would you like to be a teacher?

I would like to be a teacher if I could realize that all the different phenomena which come from wisdom mind are the cause of omniscience. If through wisdom intelligence I could understand all the different cultures of humanity, I could impartially teach to all the different disciples or students according to their faculties with or without a system, with or without judgement, at the right time, temporarily for the benefit of their present life and ultimately for the benefit of their enlightenment.
But I’m afraid that before I really recognize pure wisdom intelligence I might confuse it with superficial worldly intelligence and as a result not be able to teach clearly without properly responding to their different faculties.




Rinpoche, aimeriez-vous être un maître?

J'aimerais être un maître si je pouvais réaliser que tous les différents phénomènes qui proviennent de l'esprit de sagesse sont la cause de l'omniscience. Si grâce à l'intelligence de sagesse, je pouvais comprendre toutes les différentes cultures de l'humanité, si je pouvais enseigner de manière impartiale à tous les différents disciples ou élèves en fonction de leurs facultés, avec ou sans système, avec ou sans jugement, au moment juste, temporairement pour les aider dans leur vie présente et ultimement pour les aider (à atteindre) l'éveil.
Mais j'ai bien peur qu'avant que je ne réalise la pure intelligence de sagesse, je la brouille avec l'intelligence superficielle et mondaine, d'où il résulterait que je ne sois pas capable d'enseigner clairement avec une réponse adaptée à leurs différentes capacités.

Thinley Norbu Rinpoche

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire