jeudi 21 avril 2016

unchangeable mind -- l'esprit immuable



Thoughts manifest themselves within emptiness and are reabsorbed into it like a face appears and disappears in a mirror; the face has never been in the mirror, and when it ceases to be reflected in it, it has not really ceased to exist. The mirror itself has never changed. So, before departing on the spiritual path, we remain in the so-called "impure" state of samsara, which is, in appearance, governed by ignorance. When we commit ourselves to that path, we cross a state where ignorance and wisdom are mixed. At the end, at the moment of Enlightenment, only pure wisdom exists. But all the way along this spiritual journey, although there is an appearance of transformation, the nature of the mind has never changed: it was not corrupted on entry onto the path, and it was not improved at the time of realization.

Les pensées se manifestent d'elles-mêmes au sein de la vacuité et y sont réabsorbée, comme un visage apparaissant  et disparaissant dans un miroir. Le visage n'a jamais été dans le miroir et lorsqu'il cesse de s'y réfléchir, il ne cesse pas vraiment d'exister. Le miroir lui-même n'a jamais changé. Aussi, avant de nous engager sur le chemin spirituel, nous demeurons dans ce que l'on nomme l'état 'impur' du samsara, qui est en apparence régi par l'ignorance. Lorsque nous parcourons la voie, nous sommes dans un état intermédiaire où ignorance et sagesse sont mélangées. A la fin, au moment de l'éveil, seule existe la pure sagesse. Mais tout au long du chemin, bien qu'il y ait une apparence de transformation, la nature de l'esprit n'a jamais changé: elle n'était pas souillée avant l'engagement sur le chemin et elle n'a pas été améliorée au moment de la réalisation.


Dilgo Khyentse Rinpoche

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire