Affichage des articles dont le libellé est butterlamps. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est butterlamps. Afficher tous les articles

lundi 27 novembre 2017

butter lamp practice (4) -- pratique des lampes à beurre (4)






We must not forget Polish Gompa in Darnkow. Even before the gompa was built, C. R. Lama leaded 100 000 butter lamp offerings every summer  on the land:  because of all of that, the butter lamp offering practice became with the big and small Rigzin the core of Khordong Tersar practice for us western followers. 
This practice is very profound and encompasses all the views of the Hinayana, Mahayana, Tantrayana and Dzogchen, Ling Rinpoche, one of the tutors of the Dalaï Lama was very impressed by this text and wanted to write a commentary on it, but no one knows if he could do it. More recently, Ven. James Low published explanations based on a public teaching. (Radiant Aspiration: the butter lamp prayer), easily available and that highlights about this practice. 

Il ne faut pas oublier la Gompa polonaise de Darnkow. Même avant que le temple soit construit, C. R. Lama a dirigé des offrandes de 100 000 lampes à beurre sur le terrain: à cause de tout cela, on peut dire que la pratique d'offrande de lampes est devenue avec les petite et grande Rigdzin le coeur de la pratique du Khordong Tersar pour nous, les disciples occidentaux.
Cette pratique est très profonde et englobe toutes les vues du Hinayana, Mahayana, Vajrayana et Dzogchen. Ling Rinpoche, l'un des tuteurs du Dalaï lama, fut très impressionné par ce texte et parla d'en faire un commentaire mais on ne sait ce qui en résulta. Plus récemment, le Ven. James Low a publié des explications basées sur un de ses enseignements publics, (radiant Aspiration: the Butter Lamp Offering) facilement disponible et qui éclaire sur cette pratique.

samedi 25 novembre 2017

Butter lamp retreat (3) -- Retraite des lampes à beurre (3)





1993

1993 with Samdong Rinpoche


The second butterlamps offering retreat happened the next year (1993), in Sarnath, as we couldn't get accomofdation in Bodhgaya. This time, as Rinpoche informed everybody in Europe, many people attended, from Germany, Switzerland, France, Great Britain etc. The next years and until Rinpoche bought the land for his monastery near Siliguri, the ceremony took ploace in sarnath. The third year arrived our friends from Poland. Then, it was held in the land of Khordong Gompa and goes on till these days. 

La deuxième retraite des lampes à beurre eut lieu l'année suivante (1993) à Sarnath, car nous n'avions pas pu avoir d'hébergement à Bodhgaya. Cette fois, Rinpoche avait informé tout le monde en Europe et de nombreux étidiants venant de Pologne, Suisse, France, Grande Bretagne etc. purent y participer. La troisième année arrivèrent nos amis de Pologne. Les années suivantes, cette retraite se déroula à nouveau à Sarnath, jusqu'à ce que Rinpoche dispose du terrain de son futur monastère. Dès lors, c'est là qu'elle se déroule jusqu'à nos jours;. 

mardi 21 novembre 2017

History of the 100 000 butter lamps offering -- histoire de l'offrande des 100 000 lampes à beurre (1)





Rewalsar (Tso Pema)
      


It all started in the early fivties, while C. R. Lama was doing a 3 years retreat in the sacred place of Tso Pema (Rewalsar). Since Rinpoche's practice cleraed away the lack of rain that affected the area, the king of Zahor was taking care of him, providing all he needed for his retreat. During this time, Rinpoche wrote a lamp offering prayer for the sake of all sentient beings and in particular for the long life of his root guru Tulku Tsurlo (Tulku Tshulthrim Zangpo). This prayer appeared to him as a mind terma, that was confirmed by His Holiness Dudjom Rinpoche in 1985 (during the Nygma Kama and Terma transmission given in Nepal). 
Later, in autumn 1991, C. R. Lama had a vision of his previous incarnation, Nuden Dorje Drophan Lingpa, who told him to offer 111000 butter lamps in Bodhgaya for the sake of all sentient beings. This vision happened while Rinpoche was staying in Sarnath, with Tulku Migmmé his son, Gudrun, Nathalie and Patrice. That's how it begun.  (to be followed). 

Tout commença au début des années cinquante, alors que C. R. Lama faisait une retraite de trois ans à Tso Pema (Rewalsar). Comme la pratique de Rinpoche avait mis un terme à la sécheresse qui sévissait sur le pays, le roi de Zahor prenait soin de lui et lui fournissait tout ce dont il avait besoin pour sa retraite. C'est durant cette période que Rinpoche écrivit une prière d'offrande de lampes pour le bien de tous les êtres sensibles et plus particulièrement pour la longue vie de son maître racine  Tulku Tsurlo (Tulku Tshulthrim Zangpo). Cette prière lui apparut comme un terma de l'esprit; ce qui fut confirmé par Sa sainteté Dudjom Rinpoche en 1985 (pendant la transmission des Kama et terma Nyingma donnée au Népal).
Plus tard, en automne 1991, C. R. Lama eut une vision de sa précédente incarnation Nuden Dorje Drophan Lingpa qui lui demanda d'offrir  111 000 lampes à beurre à Bodhgaya pour le bien de sous les êtres sensibles. Cette vision eut lieu alors que Rinpoché séjournait à Sarnath, accompagné de Tulku Migmé, Gudrun, Nathalie et Patrice. C'est ainsi que tout commença. (à suivre).