As you become more skilled in practicing, you will see that devotion is the awareness of impermanence, devotion is the renunciation mind, devotion is compassion for all sentient beings, devotion is none other than the experience of dependent arising. Most important, the moment there is devotion, you have the view, and there is the awareness of shunyata.
Il peut sembler que l'on doit éprouver préalablement de la dévotion afin d'avoir une compréhension de la vue, que la dévotion enflamme la pratique du Dharma. Mais lorsqu'on devient plus chevronné dans la pratique du Dharma, en particulier du Vajrayana, le fossé entre la dévotion et le but de la dévotion s'amenuise grandement.
Au fur et à mesure que vous faites des progrès dans la pratique, vous réalisez que la dévotion est la conscience de l'impermanence, que la dévotion est l'esprit de renonciation, que la dévotion est la compassion pour tous les êtres sensibles, que la dévotion n'est pas différente de l'expérience d'émergence interdépendante. Et le plus important, à l'instant où il y a dévotion, on a la vue et il y a la conscience de sunyata (vacuité).
Dzongsar Jamyang Khyentse
The Guru Drinks Bourbon
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire